Перевод "shut up" на русский
Произношение shut up (шат ап) :
ʃˈʌt ˈʌp
шат ап транскрипция – 30 результатов перевода
Why, you think maybe I'd of chickened out?
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Может, ты думаешь, я бы струсил?
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Скопировать
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Is that all you can say?
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Это все что вы можете сказать?
Скопировать
You got worries trying to work out that silly love life of yours.
Shut up, I mean it.
I, I have got a wife
Единственная проблема, которую надо уладить это ваши любовные дела
Заткнись, я не шучу,
Подожди,
Скопировать
And an excellent worker!
Well, you don't know, so shut up!
Free Yura Detochkin!
И отличный работник!
А вы не знаете, так молчите.
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Скопировать
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
Good mornin', ma'am.
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
- Доброе утро,мэм.
Скопировать
Horner's a murderer.
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him.
What do you know about it?
- Хорнер убийца.
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его.
- Откуда вы об этом знаете?
Скопировать
He look good, but is in fact mean
You shut up
I saved your life, but you stole my horse
Он выглядит хорошим, но на деле редкостный проходимец
Замолчи
Я спасла твою жизнь, а в благодарность ты украл мою лошадь
Скопировать
- I'm tired.
Shut up, you little monster.
Perhaps now you'll become immortal.
- Я устал.
Помолчите, маленькое чудовище.
Возможно, сейчас Вы становитесь бессмертным.
Скопировать
Hey! What are you doing? !
Shut up!
Die!
Что ты делаешь?
Заткнись!
Умри!
Скопировать
- I can do it!
- Shut up! It's my job!
I'll have my knife soon, just wait and see ...
- Я тебя убью!
Я об этом позабочусь!
Я заберу свой нож! Подождите меня тут!
Скопировать
- How dare you? !
- Shut up!
Wanna die?
- Ты что, играешь с нами, ты...
- Успокойся!
Хотите умереть прямо сейчас?
Скопировать
- But ...
- Shut up!
Leave me alone!
- Но я...
- Заткнись!
Оставь меня!
Скопировать
- Leave!
- Shut up!
What is your plan? !
- Немедленно уходите!
- Заткнитесь!
Что вы пытаетесь сделать?
Скопировать
That's all I did.
Shut up.
- Get him outta here. - OK.
Это все, что я сделал.
Заткнись.
- Уведи его отсюда.
Скопировать
Right, Chief?
Why don't you shut up, Sam?
- All right, what'll you have, Virgil?
Так, шеф?
Заткнись, Сэм.
- Что ты возьмешь, Вёрджил?
Скопировать
Who the hell are you?
- Shut up. Oon't drop your arm.
What?
- А ты кто такой?
- Заткнись и не опускай руку.
Что?
Скопировать
- It's me...
Shut up!
I saw you yanking at him like a fool!
- Я хотел...
- Молчи!
Я видел, это ты так по-дурацки всё сделал!
Скопировать
Silence all!
Shut up big!
Maestro?
Всем тихо!
Заткните пасти!
Маэстро?
Скопировать
You guys don't know the horrors of being cursed.
Shut up!
Get lost.
Вы просто не понимаете... как это ужасно быть проклятым.
Заткнись!
Вали отсюда.
Скопировать
You will destroy the Colony!
Oh, shut up.
Okay, Doctor.
Вы разрушите Колонию!
О, заткнитесь.
Хорошо, Доктор.
Скопировать
So our story ends, ladies and gentlemen.
- Shut up.
- She'll be fired, I assure you!
Этим наша история заканчивается... Мадам и месье.
- Замолчи.
- Она будет уволена, уверяю тебя!
Скопировать
Tainted?
Shut up!
My Lord!
— Нечистые?
— Вы хотите сказать, что Боги нечистые?
Господин!
Скопировать
I don't think it can be the case, but have you gone mad?
Shut up!
Continue your insolence and you'll be punished!
Я надеюсь, что это не так, но, возможно, вы сошли с ума?
Замолчи!
Если станешь мне перечить, будешь наказан!
Скопировать
Now, even you are saying things like that!
Shut up!
Get to it!
Как ты можешь говорить такое?
— Молчать!
Соберите всё!
Скопировать
An apparition was behind the magistrate's murder!
Shut up!
You think I'm easily deceived by such lies?
— В его убийстве повинен призрак!
— Молчать!
По-твоему, меня можно одурачить подобными сказками?
Скопировать
- How much will you pay?
Shut up, and let's go.
How much did you give her?
- Сколько вы заплатите?
Заткнись и начинай.
Сколько вы ей заплатили?
Скопировать
/'ve seen guys bitten by the bug, but never //ke you.
Shut up, w/7/ ya?
You behaved like an ia'iot, not like a man.
Видал я влюбленнь*х, но таких, как ть*, - никогда.
Заткнись!
Ть* ведешь себя как дурак, а не мужчина!
Скопировать
- Yes.
Shut up and bring the horse!
- Anyone here? - No, no one.
- Дa.
Дa нe вы. Привeдитe мнe лошaдь.
- Здecь eсть кто-нибудь?
Скопировать
- I am.
Shut up!
Anyone here?
- Я тут ecть.
Зaткниcь.
Есть тут кто?
Скопировать
Quiet!
Shut up, Bertrand!
You haven't told me everything.
Tишe!
- Taкой нecильный укол вот сюдa. - Бeртрaн, xвaтит.
? осподa, вы мнe нe вce рaccкaзaли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shut up (шат ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shut up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шат ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
